يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اَطِيْعُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوا الرَّسُوْلَ وَاُولِى الْاَمْرِ مِنْكُمْ ۚ فَاِنْ تَنَازَعْتُمْ فِيْ شَيْءٍ فَرُدُّوْهُ اِلَى اللّٰهِ وَالرَّسُوْلِ اِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُوْنَ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِ ۗ ذٰلِكَ خَيْرٌ وَّاَحْسَنُ تَأْوِيْلًا ࣖ ﴿النساء : ۵۹﴾
فَرُدُّوْهُ
Terjemahan (ID): maka kalian kembalikanlah ia
Transliterasi (ID): farudduuhu
Kata Dasar (ID): kembali
Jenis Kata:
- Partikel hasil yang diimbuhkan di awal
- Kata kerja imperatif jamak maskulin orang ke-2
- Kata ganti subyek
- Kata ganti obyek tunggal maskulin orang ke-3
Frekuensi: 1
Mushaf Madinah: فَرُدُّوهُ
Huruf Arab Gundul: فردوه
Kata | Arti | Σf |
---|---|---|
فَرُدُّوْهُ | maka kalian kembalikanlah ia | 1 |
- Σf = Jumlah kemunculan kata (berdasarkan huruf Arab gundul).
Lemma Kata: رَدَّ
Kata dengan Lemma yang Sama:Kata | Arti | Σf |
---|---|---|
رَدُّوْهُ | mereka menyerahkannya | 1 |
رُدُّوْهَا | kembalikan ia | 2 |
رُدُّوْٓا | mereka diajak kembali | 3 |
فَرُدُّوْهُ | maka kalian kembalikanlah ia | 1 |
فَنَرُدَّهَا | maka memutarkannya | 1 |
يَرُدُّوْكُمْ | mereka mengembalikan kalian, mereka akan mengembalikan kalian | 3 |
يَرُدُّوْنَكُمْ | mereka mengembalikan kalian | 1 |
يُرَدُّوْنَ | mereka dikembalikan | 2 |
- Σf = Jumlah kemunculan kata (berdasarkan huruf Arab gundul).
Akar Kata: ر د د
Kata Terkait:Kata | Arti | Lemma | Arab Gundul | Σf |
---|---|---|---|---|
بِرَدِّهِنَّ | kembali, merujuki mereka | رَدّ | بردهن | 1 |
رُدُّوْٓا | mereka diajak kembali | رَدَّ | ردوا | 3 |
رَدُّوْهُ | mereka menyerahkannya | رَدَّ | ردوه | 1 |
رُدُّوْهَا | kembalikan ia | رَدَّ | ردوها | 2 |
فَرُدُّوْهُ | maka kalian kembalikanlah ia | رَدَّ | فردوه | 1 |
فَنَرُدَّهَا | maka memutarkannya | رَدَّ | فنردها | 1 |
يَرُدُّوْكُمْ | mereka mengembalikan kalian, mereka akan mengembalikan kalian | رَدَّ | يردوكم | 3 |
يُرَدُّوْنَ | mereka dikembalikan | رَدَّ | يردون | 2 |
يَرُدُّوْنَكُمْ | mereka mengembalikan kalian | رَدَّ | يردونكم | 1 |
يَّرْتَدِدْ | murtad | ٱرْتَدَّ | يرتدد | 1 |
- Σf = Jumlah kemunculan kata (berdasarkan huruf Arab gundul).
Lihat Juga Kata:
Kata | Arti | Akar | Lemma | Arab Gundul | Σf |
---|---|---|---|---|---|
يُؤَدِّهٖٓ | mengembalikannya | ا د ى | يُؤَدِّ | يؤده | 2 |
يُّؤَدِّهٖٓ | mengembalikannya | ا د ى | يُؤَدِّ | يؤده | 2 |
الْمَاٰبِ | tempat kembali | ا و ب | مَـَٔاب | المآب | 1 |
بَاۤءَ | kembali | ب و ء | بَآءَ | باء | 2 |
فَبَاۤءُوْ | maka mereka kembali | ب و ء | بَآءَ | فباءوا | 1 |
وَبَاۤءُوْ | dan mereka kembali | ب و ء | بَآءَ | وباءوا | 2 |
تُرْجَعُ | dikembalikan | ر ج ع | رَجَعَ | ترجع | 6 |
تُرْجَعُوْنَ | kalian dikembalikan | ر ج ع | رَجَعَ | ترجعون | 19 |
رَجَعْتُمْ | kalian kembali | ر ج ع | رَجَعَ | رجعتم | 2 |
يَرْجِعُوْنَ | mereka dapat kembali, mereka akan kembali | ر ج ع | رَجَعَ | يرجعون | 22 |
يُرْجَعُوْنَ | mereka dikembalikan | ر ج ع | رَجَعَ | يرجعون | 22 |
رٰجِعُوْنَ | akan kembali | ر ج ع | رَٰجِعُون | راجعون | 4 |
مَرْجِعُكُمْ | tempat kembali kalian | ر ج ع | مَرْجِع | مرجعكم | 11 |
اَرْكَسَهُمْ | mengembalikan mereka | ر ك س | أَرْكَسَ | أركسهم | 1 |
فَاۤءُوْ | mereka kembali | ف ى ء | فَآءُ | فاءوا | 1 |
فَانْقَلَبُوْا | maka mereka kembali | ق ل ب | ٱنقَلَبَ | فانقلبوا | 1 |
فَتَنْقَلِبُوْا | maka kalian akan kembali | ق ل ب | ٱنقَلَبَ | فتنقلبوا | 2 |
فَيَنْقَلِبُوْا | maka mereka kembali | ق ل ب | ٱنقَلَبَ | فينقلبوا | 1 |
- Berdasarkan Kata Dasar (ID): kembali
- Σf = Jumlah kemunculan kata (berdasarkan huruf Arab gundul).
Daftar Newsletter
Daftarkan e-mail Anda ke Newsletter bayan.id untuk mendapatkan update dari kami:Dukung Kami dengan Donasi Anda
"Dan apa saja yang kamu infakkan, Allah akan menggantinya dan Dialah pemberi rezeki yang terbaik." (QS. Saba': 39)
Klik tombol di bawah ini untuk bergabung ke group bayan.id di Telegram: