وَاِنَّهٗ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُوْنِ ۗ هٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيْمٌ ﴿الزخرف : ۶۱﴾
Statistik dan Terjemahan per Kata
Kata | Arti | Σa | Σf | Σv |
---|---|---|---|---|
هٰذَا | inilah, ini | 154 | 190 | 5 |
فَلَا | maka jangan, maka tidak, maka janganlah, maka tidak ada | 139 | 156 | 12 |
بِهَا | dengannya, karenanya | 59 | 79 | 6 |
وَاِنَّهٗ | dan sesungguhnya dia, dan sesungguhnya ia | 21 | 24 | 48 |
صِرَاطٌ | jalan | 6 | 32 | 5 |
مُّسْتَقِيْمٌ | yang lurus | 5 | 26 | 40 |
لَعِلْمٌ | 1 | 0 | 0 | |
لِّلسَّاعَةِ | 1 | 0 | 0 | |
وَاتَّبِعُوْنِ | 1 | 0 | 0 | |
تَمْتَرُنَّ | 1 | 0 | 0 |
- Σa = Jumlah ayat yang menggunakan kata yang sama.
- Σf = Jumlah kemunculan kata (berdasarkan huruf Arab gundul).
- Σv = Jumlah varian kata (berdasarkan akar kata).
Daftar Newsletter
Daftarkan e-mail Anda ke Newsletter bayan.id untuk mendapatkan update dari kami:Dukung Kami dengan Donasi Anda
"Dan apa saja yang kamu infakkan, Allah akan menggantinya dan Dialah pemberi rezeki yang terbaik." (QS. Saba': 39)
Klik tombol di bawah ini untuk bergabung ke group bayan.id di Telegram:
2 Sebuah komentar pada - 43:61
[…] “Dan sesungguhnya Isa itu benar-benar adalah tanda bagi hari kiamat. Karena itu janganlah kamu ragu-ragu tentang kiamat itu dan ikutilah Aku. Inilah jalan yang lurus.” (QS: Az-Zukhruf: 43: 61) […]
[…] “Dan sesungguhnya Isa itu benar-benar memberikan pengetahuan tentang hari Kiamat. Karena itu janganlah kamu ragu-ragu tentang hari Kiamat itu dan ikutilah aku. Inilah jalan yang lurus.” (QS. Az-Zukhruf [43]: 61). […]