قُلْ اَتُحَاۤجُّوْنَنَا فِى اللّٰهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ ۚ وَلَنَآ اَعْمَالُنَا وَلَكُمْ اَعْمَالُكُمْ ۚ وَنَحْنُ لَهٗ مُخْلِصُوْنَ ۙ ﴿البقرة : ۱۳۹﴾
Statistik dan Terjemahan per Kata
Kata | Arti | Σa | Σf | Σv |
---|---|---|---|---|
اللّٰهِ | Allah | 718 | 2153 | 11 |
فِى | dalam, di, pada, apa, ke, tentang, di dalam, ke dalam | 513 | 1185 | 18 |
قُلْ | katakanlah | 237 | 294 | 51 |
لَهٗ | baginya, bagi-Nya, kepadanya, kepada-Nya, padanya, milik-Nya, kepunyaan-Nya, baginya | 184 | 275 | 13 |
وَهُوَ | dan Dia, dan ia, dan itu, padahal ia | 125 | 171 | 5 |
رَبُّنَا | Rabb kami, Tuhan kami | 15 | 106 | 35 |
وَلَكُمْ | dan bagi kalian | 13 | 19 | 9 |
وَنَحْنُ | dan kami, padahal kami | 11 | 15 | 3 |
وَرَبُّكُمْ | dan Rabb kalian, dan Tuhan kalian | 5 | 10 | 35 |
اَعْمَالُكُمْ | amalan kalian | 4 | 9 | 12 |
اَعْمَالُنَا | amalan kami | 3 | 3 | 12 |
وَلَنَآ | dan bagi kami | 1 | 1 | 4 |
اَتُحَاۤجُّوْنَنَا | apakah kalian hendak berdebat dengan kami | 1 | 1 | 15 |
مُخْلِصُوْنَ | orang-orang yang tulus mengabdikan diri, orang-orang yang mengikhlaskan hati | 1 | 1 | 2 |
- Σa = Jumlah ayat yang menggunakan kata yang sama.
- Σf = Jumlah kemunculan kata (berdasarkan huruf Arab gundul).
- Σv = Jumlah varian kata (berdasarkan akar kata).
Daftar Newsletter
Daftarkan e-mail Anda ke Newsletter bayan.id untuk mendapatkan update dari kami:Dukung Kami dengan Donasi Anda
"Dan apa saja yang kamu infakkan, Allah akan menggantinya dan Dialah pemberi rezeki yang terbaik." (QS. Saba': 39)
Klik tombol di bawah ini untuk bergabung ke group bayan.id di Telegram: