مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الَّذِى اسْتَوْقَدَ نَارًا ۚ فَلَمَّآ اَضَاۤءَتْ مَا حَوْلَهٗ ذَهَبَ اللّٰهُ بِنُوْرِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِيْ ظُلُمٰتٍ لَّا يُبْصِرُوْنَ ﴿البقرة : ۱۷﴾
Statistik dan Terjemahan per Kata
Kata | Arti | Σa | Σf | Σv |
---|---|---|---|---|
مَا | apa, tidak, saja, yang, apa yang, tidak ada, apakah yang, bukanlah, tidaklah, kali | 648 | 1010 | 39 |
اللّٰهُ | Allah | 606 | 2153 | 11 |
فِيْ | dalam, di dalam, di, pada, tentang | 472 | 1185 | 18 |
لَّا | tidak, jangan, tidak ada, tidak akan | 102 | 812 | 12 |
فَلَمَّآ | maka setelah, maka ketika | 19 | 101 | 4 |
نَارًا | api, neraka | 17 | 19 | 8 |
كَمَثَلِ | seperti umpama, seperti perumpamaan | 13 | 13 | 17 |
يُبْصِرُوْنَ | mereka melihat | 10 | 11 | 7 |
الَّذِى | yang, orang yang | 6 | 268 | 10 |
ذَهَبَ | melenyapkan, menghilangkan | 5 | 11 | 5 |
حَوْلَهٗ | di sekelilingnya | 3 | 5 | 5 |
مَثَلُهُمْ | perumpamaan mereka | 2 | 5 | 17 |
ظُلُمٰتٍ | kegelapan | 2 | 8 | 27 |
اسْتَوْقَدَ | menyalakan | 1 | 1 | 3 |
اَضَاۤءَتْ | menerangi | 1 | 1 | 2 |
بِنُوْرِهِمْ | dengan cahaya mereka | 1 | 1 | 8 |
وَتَرَكَهُمْ | dan membiarkan mereka | 1 | 1 | 6 |
- Σa = Jumlah ayat yang menggunakan kata yang sama.
- Σf = Jumlah kemunculan kata (berdasarkan huruf Arab gundul).
- Σv = Jumlah varian kata (berdasarkan akar kata).
Daftar Newsletter
Daftarkan e-mail Anda ke Newsletter bayan.id untuk mendapatkan update dari kami:Dukung Kami dengan Donasi Anda
"Dan apa saja yang kamu infakkan, Allah akan menggantinya dan Dialah pemberi rezeki yang terbaik." (QS. Saba': 39)
Klik tombol di bawah ini untuk bergabung ke group bayan.id di Telegram: