فَاَشَارَتْ اِلَيْهِ ۗ قَالُوْا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَنْ كَانَ فِى الْمَهْدِ صَبِيًّا ﴿مريم : ۲۹﴾
Mushaf Standar Indonesia:
Terjemahan Indonesia:
Maka dia (Maryam) menunjuk kepada (anak)nya. Mereka berkata, “Bagaimana kami akan berbicara dengan anak kecil yang masih dalam ayunan?” (QS. Maryam: 29)
Mushaf Madinah:
فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ ۖ قَالُوا۟ كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِى ٱلْمَهْدِ صَبِيًّۭا
Huruf Arab Gundul:
فأشارت إليه قالوا كيف نكلم من كان في المهد صبيا
Transliterasi:
fa-asyaarat ilayhi qaaluu kayfa nukallimu man kaana fii almahdi shabiyyaan
Sudah sejauh mana interaksi Anda dengan ayat ini? (boleh pilih lebih dari satu)
- Membaca ()
- Mempelajari ()
- Mengamalkan ()
- Menghafal ()
- Mendakwahkan ()