۞ وَاِنْ كُنْتُمْ عَلٰى سَفَرٍ وَّلَمْ تَجِدُوْا كَاتِبًا فَرِهٰنٌ مَّقْبُوْضَةٌ ۗ فَاِنْ اَمِنَ بَعْضُكُمْ بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ الَّذِى اؤْتُمِنَ اَمَانَتَهٗ وَلْيَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗ ۗ وَلَا تَكْتُمُوا الشَّهَادَةَ ۗ وَمَنْ يَّكْتُمْهَا فَاِنَّهٗٓ اٰثِمٌ قَلْبُهٗ ۗ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُوْنَ عَلِيْمٌ ࣖ ﴿البقرة : ۲۸۳﴾
Statistik dan Terjemahan per Kata
Kata | Arti | Σa | Σf | Σv |
---|---|---|---|---|
اللّٰهَ | Allah | 513 | 2153 | 11 |
وَلَا | dan janganlah, dan bukan, dan tidak, dan tidak ada, dan tidak boleh | 384 | 658 | 12 |
عَلٰى | atas, ke, dalam, terhadap | 320 | 670 | 20 |
بِمَا | karena, dengan sebab, dengan apa, terhadap apa, dengan apa yang, tentang apa | 226 | 296 | 39 |
وَمَنْ | dan siapakah, dan siapa yang, dan barang siapa | 195 | 342 | 51 |
كُنْتُمْ | kalian adalah, kalian berada, kalian | 182 | 188 | 41 |
وَاللّٰهُ | dan Allah | 181 | 240 | 11 |
وَاِنْ | dan jika, dan tidaklah, dan sebenarnya, dan sungguh, dan sedangkan | 129 | 254 | 10 |
عَلِيْمٌ | Maha Mengetahui | 93 | 106 | 51 |
تَعْمَلُوْنَ | kalian kerjakan | 83 | 83 | 12 |
فَاِنْ | maka jika | 74 | 168 | 10 |
رَبَّهٗ | Rabb-nya, Tuhannya | 14 | 73 | 35 |
وَّلَمْ | dan tidak | 10 | 47 | 6 |
بَعْضُكُمْ | sebagian kalian | 10 | 20 | 14 |
بَعْضًا | sebagian yang lain | 8 | 9 | 14 |
تَجِدُوْا | kalian dapati, kalian mendapati | 7 | 7 | 12 |
الَّذِى | yang, orang yang | 6 | 268 | 10 |
سَفَرٍ | perjalanan | 5 | 5 | 1 |
وَلْيَتَّقِ | dan hendaklah bertaqwa | 2 | 22 | 32 |
الشَّهَادَةَ | kesaksian | 2 | 2 | 26 |
مَّقْبُوْضَةٌ | yang dipegang | 1 | 1 | 2 |
اَمِنَ | mempercayai | 1 | 12 | 63 |
اؤْتُمِنَ | dipercayai | 1 | 1 | 63 |
اَمَانَتَهٗ | amanatnya | 1 | 1 | 63 |
تَكْتُمُوا | kalian menyembunyikan | 1 | 1 | 11 |
فَلْيُؤَدِّ | maka tunaikanlah hal itu | 1 | 1 | 5 |
يَّكْتُمْهَا | menyembunyikannya | 1 | 1 | 11 |
فَاِنَّهٗٓ | maka sungguh dia | 1 | 15 | 48 |
اٰثِمٌ | berdosa | 1 | 1 | 9 |
كَاتِبًا | seorang penulis | 1 | 1 | 28 |
قَلْبُهٗ | hatinya | 1 | 5 | 21 |
فَرِهٰنٌ | maka barang jaminan | 1 | 1 | 1 |
- Σa = Jumlah ayat yang menggunakan kata yang sama.
- Σf = Jumlah kemunculan kata (berdasarkan huruf Arab gundul).
- Σv = Jumlah varian kata (berdasarkan akar kata).
Daftar Newsletter
Daftarkan e-mail Anda ke Newsletter bayan.id untuk mendapatkan update dari kami:Dukung Kami dengan Donasi Anda
"Dan apa saja yang kamu infakkan, Allah akan menggantinya dan Dialah pemberi rezeki yang terbaik." (QS. Saba': 39)
Klik tombol di bawah ini untuk bergabung ke group bayan.id di Telegram: