قُلْ يٰٓاَهْلَ الْكِتٰبِ لِمَ تَصُدُّوْنَ عَنْ سَبِيْلِ اللّٰهِ مَنْ اٰمَنَ تَبْغُوْنَهَا عِوَجًا وَّاَنْتُمْ شُهَدَاۤءُ ۗ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُوْنَ ﴿آل عمران : ۹۹﴾
Mushaf Standar Indonesia:
Terjemahan Indonesia:
Katakanlah (Muhammad), “Wahai Ahli Kitab! Mengapa kamu menghalang-halangi orang-orang yang beriman dari jalan Allah, kamu menghendakinya (jalan Allah) bengkok, padahal kamu menyaksikan?” Dan Allah tidak lengah terhadap apa yang kamu kerjakan. (QS. Ali 'Imran: 99)
Mushaf Madinah:
قُلْ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنْ ءَامَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًۭا وَأَنتُمْ شُهَدَآءُ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
Huruf Arab Gundul:
قل يا أهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله من آمن تبغونها عوجا وأنتم شهداء وما الله بغافل عما تعملون
Transliterasi:
qul yaa ahla alkitaabi lima tashudduuna ‘an sabiili allaahi man aamana tabghuunahaa ‘iwajan wa-antum syuhadaau wamaa allaahu bighaafilin ‘ammaa ta’maluuna
Sudah sejauh mana interaksi Anda dengan ayat ini? (boleh pilih lebih dari satu)
- Membaca ()
- Mempelajari ()
- Menghafal ()
- Mengamalkan ()
- Mendakwahkan ()