۞ قٰلَ اَوَلَوْ جِئْتُكُمْ بِاَهْدٰى مِمَّا وَجَدْتُّمْ عَلَيْهِ اٰبَاۤءَكُمْ ۗ قَالُوْٓا اِنَّا بِمَآ اُرْسِلْتُمْ بِهٖ كٰفِرُوْنَ ﴿الزخرف : ۲۴﴾
Statistik dan Terjemahan per Kata
Kata | Arti | Σa | Σf | Σv |
---|---|---|---|---|
بِهٖ | dengan itu, dengannya, kepadanya, kepada-Nya, dengan-Nya | 251 | 327 | 13 |
عَلَيْهِ | atasnya, terhadapnya, baginya, atas-Nya | 137 | 146 | 20 |
اِنَّا | sesungguhnya kami | 101 | 156 | 48 |
قَالُوْٓا | mereka berkata, mereka mengatakan | 69 | 250 | 51 |
مِمَّا | dari apa, dari apa yang | 48 | 111 | 39 |
بِمَآ | pada apa, dengan apa, kepada apa yang, dengan apa yang | 39 | 296 | 39 |
كٰفِرُوْنَ | 14 | 0 | 0 | |
اَوَلَوْ | apakah walaupun | 7 | 20 | 22 |
قٰلَ | 4 | 0 | 0 | |
جِئْتُكُمْ | aku telah datang kepada kalian | 4 | 4 | 18 |
اُرْسِلْتُمْ | 4 | 0 | 0 | |
اٰبَاۤءَكُمْ | bapak-bapak kalian, nenek moyang kalian | 3 | 3 | 7 |
وَجَدْتُّمْ | 2 | 0 | 0 | |
بِاَهْدٰى | 1 | 0 | 0 |
- Σa = Jumlah ayat yang menggunakan kata yang sama.
- Σf = Jumlah kemunculan kata (berdasarkan huruf Arab gundul).
- Σv = Jumlah varian kata (berdasarkan akar kata).
Daftar Newsletter
Daftarkan e-mail Anda ke Newsletter bayan.id untuk mendapatkan update dari kami:Dukung Kami dengan Donasi Anda
"Dan apa saja yang kamu infakkan, Allah akan menggantinya dan Dialah pemberi rezeki yang terbaik." (QS. Saba': 39)
Klik tombol di bawah ini untuk bergabung ke group bayan.id di Telegram: